miércoles, 18 de abril de 2012

SEMIOTICA DESDE PUNTOS DE VISTA DIFERENTES


SEMIOTICA DESDE PUNTOS DE VISTA DIFERENTES



ACOSTA CHAPARRO NATALIA ASTRID
GUZMAN MONTILLA DEBBIE DEL PILAR
IBARRA PEÑA JENNIFER TATIANA
LIEVANO ZAMORA DEISSY JOHANA
MORALES BETANCOURT YURY MARCELA
MORENO ROMERO YUDY ANDREA


COMPONENTES DE LA LENGUA CASTELLANA
JULIETA COVALEDA CASTAÑO
TUTORA



UNIVERSIDAD DEL TOLIMA, CREAD ICONONZO
III SEMESTRE DE HOMOLOGACION
LICENCIATURA EN BASICA CON ENFASIS
EN LENGUA CASTELLANA
ICONONOZO TOLIMA
2012


SEMIOTICA
Es el estudio de los signos y de los procesos interpretativos de los signos en varios de sistemas (contextos), tanto culturales/ EL ESTUDIO DE LOS SIGNOS
La semiótica contemporánea estudia los signos como parte de un sistema de signos: ellos estudian como se produce el significado; así, estudian no solo lo que comunican los signos, si no también como construyen y mantiene la realidad.
RAMAS
La Semiología, tiene muchos campos, como por ejemplo:
         semiología clínica (estudio de los signos naturales a través de los cuales se manifiesta la enfermedad),
         zoosemiótica (para la comunicación animal),
         cibernética (para la comunicación de las máquinas),
         biónica (para la comunicación de las células vivas), etcétera.
         biosemiótica
         semiótica computacional
         semiótica cultural y literaria
         semiología musical
         semiótica estética
         semiótica visual
         estructuralismo y postestructuralismo
         semiótica urbana
         semiótica social
         semiótica conductista

SEGÚN SAUSSURE:
(Crea la lingüística y la semiológica)La lengua es un sistema de signos que expresan ideas y por esa razón es comparable con la escritura, el alfabeto de los sordomudos, los ritos simbólicos, las formas de cortesía, las señales militares etc.
Simplemente es el más importante de los dichos sistemas. Así pues podremos concebir una ciencia que estudie la vida de los signos en el marco de la vida social, podría formar parte de la psicología social y por lo consiguiente de la psicología general; nosotros la vamos a llamar SEMIOLOGIA.
Podría decirnos en que consisten los signos, que las leyes los regían. Como todavía no existe, no podemos decir como será; no obstante, tiene derecho a existir y su lugar esta determinado de antemano, La lingüística no es más que una parte de esta ciencia general.
SEGÚN SANDERS PIERCE:
Por semiosis entiendo una acción, una influencia que sea o suponga una cooperación de tres sujetos (como por ejemplo, un signo, un objeto y su interpretante; una influencia tri-relativa que en ningún caso puede acabar en una acción entre parejas)
SEGÚN ROLAND BARTHES:
La semiología es el discurso general cuyo objeto no es tal o cual sentido, sino la pluralidad misma de los sentidos del texto.
SEGÚN JULIEN GREIMAS:
El objeto de la semiótica es el de mostrar al mundo y como lo organiza al humanizarlo. Su dominio abarca todos lo universos significantes en cuanto que tienen sentido para el hombre, debido a que están formados por una estructura, la cual es necesario elucidar. El mundo es un lenguaje y no una colección de objetos.
SEGÚN UMBERTO ECO:
La semiótica se ocupa de cualquier cosa que pueda considerarse como signo, aunque esa cosa no exista.
En este sentido estudia todo lo que puede usarse para mentir. Umberto Eco ha estudiado como la cultura produce signos o tribuye los significados a los signos.
SEGÚN CLAUDE DE LÉVI-STRAUSS:
El formalismo existe como una doctrina. Independientemente de la que, sin renegar lo que debe, el estructuralismo separa en razón de las actitudes muy diferentes que las dos escuelas hacia lo concreto.
A la inversa del formalismo, el estructuralismo se niega a oponer lo concreto a lo abstracto, y de reconocerle al segundo valor privilegiado.
La forma se opone por oposición a una materia que le es ajena, pero la estructura no tiene contenido distinto: es el contenido mismo aprehendido en una organización lógica concebida como propiedad de lo real.
LINGÜÍSTICA: solo estudia los signos lingüísticos, palabras y significados, y la semiótica a los signos en general.
¿QUÉ ES EL SIGNO?: En semiótica se refiere tanto a señales como parte de la vida social
SEMIOLOGÍA: Investiga la naturaleza de los signos y las leyes que los gobiernan.
ESTRUCTURA PROFUNDA: Es el discurso y significado de cada signo (mensaje)
ESTRUCTURA SUPERFICIAL: Dramáticamente como se estructura el texto (como esta compuesto)
BARTHES-SEMIOLOGIA: Estudia cualquier sistema de signos, cualquiera que sea su sustancia y límites: imágenes, gestos, sonidos musicales, objetos y la compleja asociación de estos.
SEMÁNTICA: Estudia lo que significan (la relación entre) los signos (John Sturrock) a diferencia de la semiótica que estudia como se utilizan para crear significados.
SINTÁCTICA: Estudia la estructura formal entre los signos.
PRAGMÁTICA: La relación de los signos con los interpretantes.
TEXTO: Es otro objeto de estudio de la semiótica, puede ser verbal o no verbal, o ambos. Se refiere al mensaje que ha sido grabado de alguna manera: escrito, audio, video etc.
Un texto es ensamble de signos tales como: palabras, imágenes, sonidos y/o gestos; construido con base en una referencia a las convenciones asociadas a un genero y en especial a un medio de comunicación.
DISCIPLINAS DE LA SEMIÓTICA: Semiología, Lingüística, Semántica, Sintáctica, Pragmática.
CIENCIAS AUXILIADAS POR LA SEMIÓTICA: Antropología, arte, medios masivos, literatura, psicología, etc.
ESTRUCTURALISTAS: Adoptaron al lenguaje como su modelo de exploración para comprender el fenómeno social. Saussure se refería al lenguaje como el más importante de todos los sistemas de signos.
IMPORTANCIA DE LA SEMIOTICA: Nos ayuda a no formar una realidad como algo que se da independientemente de la interpretación humana. Esta nos enseña a la realidad como un sistema de signos.
MARXISMO-SEMIOLOGIA: La semiótica interesada en el aspecto social de la significación como práctica estética y/o ideológica utilizada en la com. Interpersonal.(encontrar los signos convincentes)
EL SIGNO-PIERCE: El ser humano es un hacedor de significados y se distingue por su creación e interpretación de los signos. Los signos toman forma de imágenes sonidos, objetos, pero ninguno de estos adquiere significado hasta que es interpretado por un signo.
CONVENCIONES SOCIALES: La experiencia de significados de una comunidad (misma cultura, mismo lenguaje e idioma)
TIPOS DE SIGNO
SIMBÓLICO: Un modo en el cuál el significado no se refiere a lo significado, si no que es arbitrario o meramente convencional, y la relación debe ser aprendida (ejem. Números banderas)
SIMBOLO: un signo convencional que depende de nuestros hábitos (adquiridos o aprendidos)
SIMOLO SEGÚN PIERCE: Un signo se refiere al objeto que denota, usualmente una asociación de ideas, las cuales operan, para causar el símbolo pare ser interpretado como referencia de ese objeto
ICÓNICO: Un modo en el cual el significante es percibido como imitación del significado, siendo similar en la posesión de alguna de sus cualidades (ejem. Modelos a escala, metáforas, sonidos realistas etc.)
INDICE: Un modo en el cual el significante no es arbitrario pero está directamente conectado en alguna forma física o casualmente al significante (ejem. Humo con fuego, síntomas con enfermedad etc.)
ORDEN DE CONVENCIONALIDAD DE LOS SIGNOS: SIMBOLICOS: Altamente convencionales ICONICOS: Envuelven algún grado de convencionalidad INDICES: Dirigen la atención hacia los objetos.
SIGNIFICADO-SAUSSURE: La forma que el signo toma modelo diádico del signo)
SIGNIFICANTES-SAUSSURE: El concepto que el signo representa. El plano de la expresión. (Modelo diádico del signo)

MODELO DIATICO DEL SIGNO: Creado por Saussure, la unidos del significado y significante da origen a la significación (manzana). El significado y significante son inseparables, el valor de un signo esta determinado por las relaciones entre el signo y otros signos dentro de un sistema como un todo. En la lengua, la comprensión de los signos es por la relación negativa, se contrastan con otros signos del mismo sistema (ejem. Rojo (opuesto) Negro)
En el lenguaje un individuo no puede alterar los significados, estos son dados por convenciones entre la comunidad lingüística. El lenguaje juega un papel muy importante en la construcción de la realidad. Cualquier significado aceptado en la sociedad, descansa en principio en un hábito colectivo, o en una convención social.
MODELO TRADICO DEL SIGNO: Creado por Pierce, se basa en la relación de tres componentes
EL REPRESENTAMEN: La forma que toma el signo (no es necesariamente material)
UN INTERPRETANTE: No es un interprete, si no más bien el sentido que se hace al signo
UN OBJETO: A lo que el signo se refiere
La integración entre estos tres elementos se llama SEMIOSIS. Pierce Incluye un objeto o referente, el representamen equivale al significado en el modelo de Saussure, mientras que el interpretante es similar al significado
FUNCIONES DEL SIGNO: Consiste en comunicar ideas por medio de mensajes: Esto implica un referente (de lo que se habla), signos (código), un medio de transmisión y evidentemente un destinador (receptor).
JAKOBSON-FUNCIONES LINGÜISTICAS:
FUNCIÓN REFERENCIAL: Es la base de toda comunicación. Define las relaciones entre el mensaje y el objeto, Su problema principal radica en formular información verdadera, objetiva, observable y verificable. Es cognoscitiva y objetiva
FUNCIÓN EMOTIVA: Define las relaciones entre el mensaje y el emisor. Expresión de nuestra actitud con respecto al referente, bueno, malo, bueno feo etc... No confundir con la expresión espontánea de las emociones. Es afectiva y subjetiva,
FUNCION CONNOTATIVA O CONMINATIVA: Define las relaciones entre el mensaje y el receptor, ya que toda comunicación tiene por objeto obtener una reacción de este último. Puede dirigirse a la inteligencia (consiente) o a la afectividad del sujeto (inconsciente). Esta función es importante en publicidad, en donde la función referencial desaparece ante los signos que apunta a una motivación del destinatario.
FUNCIÓN POETICA O ESTETICA: Es la relación de l mensaje consigo mismo. Aquí el referente se convierte en objeto de la comunicación (ejem. Las artes y la literatura crean un mensaje que va más allá de los signos inmediatos que los sustentan, son portadores de su propia significación y pertenecen a una semiología particular).
FUNCION FÁTICA: Tiene por objeto, afirmar, mantener o detener la comunicación. Puede dar lugar a un intercambio de formas ritualizadas cuyo objetivo es prolongar la conversación.
FUNCIÓN METALINGÜÍSTICA: Tiene por objeto definir el objeto de los signos que corren el riesgo de no ser comprendidos por el receptor. Cuando se utiliza, se hace referencia al código del cual el signo lingüístico extrae su significación.

BIBLIOGRAFÍA
         Hall, J. (1987). Diccionario de temas y símbolos artísticos. Madrid: Alianza.
         Chevalier, J. (1999). Diccionario de los símbolos. Barcelona: Herder.
         Kowzan, T. (1997). "El signo en el teatro". En Bobes, Ma. del Carmen, Teoría del teatro. Madrid: Arco. pp.121-153.
         Barthes, Roland. ([1957] 1987). Mythologies. New York: Hill & Wang.
         Barthes, Roland ([1964] 1967). Elements of Semiology. (Translated by Annette Lavers & Colin Smith). London: Jonathan Cape.
         Bertrand, Denis. (2000). Précis de sémiotique littéraire. Paris: Nathan, col. « Fac. Linguistique ». (Trad. al italiano, G. Marrone et A. Perri, Basi di semiotica letteraria, Roma, Meltemi, 271 p., 2002. Trad. al portugués, Sao Paulo, 2003)
         Chandler, Daniel. (2002). Semiotics: The Basics. London: Routledge.
         Derrida, Jacques (1981). Positions. (Translated by Alan Bass). London: Athlone Press.
         Eagleton, Terry. (1983). Literary Theory: An Introduction. Oxford: Basil Blackwell.
         Eco, Umberto. (1976). A Theory of Semiotics. London: Macmillan.
         Eco, Umberto. (1998). Kant y el Ornitorrinco. Buenos Aires, Lumen.
         Fernández, José Luis (1994). Los lenguajes de la radio. Atuel, Buenos Aires. Colección del Círculo.
         Greimas, Algirdas. (1987). On Meaning: Selected Writings in Semiotic Theory. (Translated by Paul J Perron & Frank H Collins). London: Frances Pinter.
         Hjelmslev, Louis (1961). Prolegomena to a Theory of Language. (Translated by Francis J. Whitfield). Madison: University of Wisconsin Press.
         Hodge, Robert & Kress, Gunther. (1988). Social Semiotics. Ithaca: Cornell UP.
         Klinkenberg, Jean-Marie (2000). Précis de sémiotique générale. Paris: Le Seuil (Manual de semiótica general, trad. esp., Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano, 2006).

No hay comentarios:

Publicar un comentario